|
Он почувствовал себя совершенно беспомощным, чего всегда терпеть не мог. К сожалению, он был вынужден признать, что в последнее время его жизнь слишком часто оказывалась неподвластной его воле. Он поднялся и рассеянно ткнул потрескивающую чурку носком измазанного грязью сапога. Но сейчас у него не было большого выбора. Лучше остаться в Белшир-Манор до середины завтрашнего дня, решил он. Если к этому времени Хэтти не появится, то либо что-то ее задержало, либо она с самого начала не собиралась ехать сюда. Он вспомнил о Джеке и Луизе, их доме в Херефордшире. Может быть, то обстоятельство, что они находились в Париже, могло подтолкнуть ее к мысли отправиться туда, так как там она могла побыть в одиночестве. Маркиз не нашел Хэтти в доме сэра Джона в Херефордшире. Эта поездка окончательно измотала его. Через шесть дней сумасшедшей езды и бесплодных поисков с переполненной тревогой душой он появился в Торстон-Холле, таща на поводу еще одну нанятую лошадь.

В конце концов он решил, что не может больше теряться в догадках. Он просто не знал, что думать. У него не было сил возвращаться обратно в свой дом в Лондоне. Он не сомневался, что в любом случае для него не будет новостей — он не услышит о том, что скачать вернулась и ждет его. Он поднялся по ступенькам и, не желая вызывать слуг, без стука распахнул настежь большую парадную дверь. Прихожая показалась ему холодной и темной, такой же, как этот серый и хмурый день. При виде явно подвыпившего Крофта он плотно сжал губы от злости. От неожиданности дворецкий чуть не гра ему в ноги. Появление маркиза согнало краску с его лица. Вы ли это, ваша светлость? Я не могу видеть ваш лиловый нос. И не появляйтесь, пока не проспитесь. Опять вы пили мой портвейн. Портвейна у нас почти нет. Ваш покойный батюшка, как вы знаете, предпочитал портвейну херес. Я скачать же вас уволю. И это еще мягкое наказание по сравнению с тем, что вы заслуживаете. Боже, как от вас разит! Только не вздумайте прикасаться к нему. Крофт неистово замахал рукой ему вслед, но он не видел этого. Маркиз распахнул дверь и сердито закрыл ее сапогом. Он направился прямо к камину, почему-то не задумавшись, отчего в нем так сильно полыхал огонь, и протянул руки к теплу. Я должна сказать тебе, что, пока тебя не было пять дней, слуги начали сомневаться в моих словах. Это говорит о том, что он тоже принял гра за обманщицу. От звуков знакомого голоса маркиз повернулся так резко, что пришлось ухватиться за край каминной полки, чтобы не потерять равновесия. Целую минуту он молча глядел на Хэтти — не в состоянии вымолвить ни единого слова. Она стояла не двигаясь, положив руки на спинку кресла. В модном палевом платье и с желтой бархатной лентой в светлых волосах она выглядела очень красивой, только слишком бледной и серьезной. Я не верю своим глазам. И ты все это время была в Торстон-Холле? Если хочешь, отругай меня. Я не буду останавливать тебя, Джейсон. Я думал, что с ума сойду от тревоги.
|